签到天数: 1 天 连续签到: 1 天 [LV.1]初来乍到
|
发表于 2024-1-18 16:55:36
来自: 中国江苏泰州
黄桥 范国禄 黄桥旧游处,历历我所经。 时异物不同,耳目犹未更。 乃知古延令,地厚俗亦淳。 江海昨腾波,风声振四邻。 伊谁为镇定,尚贻此太平。 安土难重迁,依依卜筑情。 黄桥 范国禄 廿载黄桥路,驱车此再过。 官田盐堿积,国课豕牛多。 日落投荒寺,风寒倚哨歌。 穷途难得酒,欲寐且何如。 范国禄,明末清初诗人,字汝受,号十山,籍贯通州(今江苏南通),范凤翼第三子。范凤翼,生卒年不详,明万历进士,官至光禄寺卿,工词,有《动卿集》。范国禄生于明天启四年(1624年),卒于清康熙三十五年(1696年),好游历,“游踪半天下”,工诗文,著述甚丰,有《十山楼稿》60卷,录诗3464首、文1163篇。管劲丞《南通历史札记》:“清代通州诗人,首推范国禄,不止年辈早,亦最多且佳。”王士禛《赠范国禄诗》云:“翩翩浊世佳公子,只属扬州范十山。”
第一首赏析。
黄桥旧游处,历历我所经。多次访游黄桥,此次来到故地,旧时景致历历在目。
时异物不同,耳目犹未更。“耳目犹未更”与“耳目一新”相对,意思是,虽说时过境迁,风物有所不同,但变化不大。
乃知古延令,地厚俗亦淳。于是明白,古延令地历史悠久,民风淳朴。暗示此地没有经受大动荡,镇廓村舍基本上没有变动。
江海昨腾波,风声振四邻。追溯古延令地形成史,江沙受海潮顶托,形成陆地,海风、江风曾吹拂撼动先民的住所。
伊谁为镇定,尚贻此太平。伊谁,谁人。诗人感叹,是谁奠定万世基业,留下这方太平宝地?
安土难重迁,依依卜筑情。卜筑,定居。安土重迁是中国农民的老传统,不到万不得已不愿搬迁。此二句暗示黄桥适宜生存,乡情深厚,人们不愿迁居。
第二首赏析。
初看第二首,仿佛与第一首矛盾。描述的是同一地点,即古镇黄桥,第一首直言黄桥是太平之地,适宜安居,第二首却写到“盐碱积”、“荒寺”、“风寒”、“穷途”,二十年之间,难道黄桥就破产冷落,不宜生存了?答案很明确:非也,“诗言志”,诗家作诗,都是为了表达志向和情怀;两首《黄桥》,所描述的侧重点,以及所要表达的情怀明显不同。
第一首《黄桥》,侧重点在“彼”,黄桥,一方安宁的土地;第二首《黄桥》,侧重点在“我”,范国禄,一介漂泊的书生。捅破这层窗户纸之后,一起就迎刃而解了:美好的他乡,孤独的心境,此乃游吟诗人最基本的心态。
廿载黄桥路,驱车此再过。二十年弹指一挥,如今我又驱车经过黄桥。
官田盐堿积,国课豕牛多。国课,国家税收。国课豕牛多,直译为国税猪牛多,不可解,也不通,好像是控诉统治阶级赋税太重,老百姓不得不拿许多猪牛抵税。这种说法于情于理都不符合,牛在封建时代是重要生产力,绝无拿来抵税的道理。国课豕牛多,如果意译为国税太重,为此农家养了许多猪和牛,也说不通。其实,诗人如此表述,出于两个原因:一是平仄所限,“国课”二字换成“民勤”、“民辛”、“民艰”均不合律;二是写诗贵在有跳跃思维,一般会避免以庸常口语和寻常想法入句。此二句可以这样理解:江海故地,盐碱难以消除,官田也不例外。沿途能看见很多猪和牛,农人为了国税而劳碌,也为了生存而耕作。
日落投荒寺,风寒倚哨歌。哨歌,即魏晋名士流行的长啸,其实就是吹口哨。天黑投宿于荒凉的古寺,寒风中吹起孤独的口哨。
穷途难得酒,欲寐且何如。穷途,本意为处境艰险,此处指囊中羞涩。诗人的潜台词是:这么冷的天,这么糟糕的心境,能烫杯酒喝那该多好。可惜囊中羞涩,夜不能寐的我除了哀叹,又能怎么样呢?
从第二首《黄桥》可以看出,虽说范国禄才华过人,但一生不得志,他的游吟生涯,以及世人的夸赞之词“游踪半天下”,背后隐藏的是一段苦涩酸楚的心路历程。幸好,诗歌典籍里留下了他的佳作,黄桥史册也镌刻下他的姓名。
来源:黄桥历史文化研究第19期 |
|