吕必松,1935年6月17日出生于本镇封庄村的野封家庄,我国著名语言学家和语言教育家,对外汉语教学学科的拓荒人和领军者。曾任北京语言学院(现北京语言大学)院长、国家语言文字工作委员会委员、国家对外汉语教学领导小组成员兼办公室主任、中国对外汉语教学学会会长、世界汉语教学学会会长、《世界汉语教学》杂志主编等职。我国《中华英才》杂志在专访文章中称他为“对外汉语教学第一人”。 一、学习和工作经历 吕必松幼年读过私塾,1951年毕业于黄桥小学,1951——1957年先后在黄桥中学(初中)和南京市第五中学(高中)就读。1961年从华东师范大学中文系汉语言文学专业毕业后,被高教部派往北京外国语学院(现北京外国语大学)英语系进修英语三年。1964——1995年在北京语言学院工作,先后任教师、讲师、副教授、教授。1974——1982年任该校留学生一系主任,1982—1989年任院长,1987—1989年兼任国家对外汉语教学领导小组成员和办公室主任。享受国务院特殊贡献知识分子待遇。 在任北京语言学院院长期间,吕必松主持完成了一系列教学和管理工作改革,着力于理顺各项工作关系,建立健全规章制度,采取有效措施加强了教学、科研和教师队伍建设,加强了在国内外的学术交流,形成了教学、科研、出版和学术交流的完整体系,使该校的教学、学术和管理水平得到了明显的提高,在国内外的影响迅速扩大。 吕必松于1995年从北京语言学院退休后,自筹资金主持创办了北京新亚研修学院并亲自担任院长,直至2009年,历时十四年之久。作为一所民办学校,并不以盈利为目的,始终将教育、教学质量视为学校的生命,要求教职工将学生当成自己的子弟,担任师长、严父和慈母三重角色,深受学子们的敬重和热爱。 为了建立新的工作平台,他于2009年创办了北京兴德汉桥教育科技有限公司及其所属吕必松工作室,又于2014年获准成立了北京华源普惠语言学研究院,任该院法定代表人和院长至2015年。 二、主持创立对外汉语教学学科并为学科理论建设奠基 在普遍认为对外国人的汉语教学是“小儿科”和无需开展理论研究的大背景下,吕必松看到了这项事业的的专业性、学术性和在国家发展战略中的重要地位。他于1978年提出了“要把对外国人的汉语教学作为一门专门的学科来研究,应成立专门的研究机构,培养专门的人才”的主张,得到了语言学界的广泛支持。他又于1986年提出了“对外汉语教学是一项国家和民族的事业”的重要论断,使这项事业得到了更为广泛的关注。为了创立对外汉语教学学科并推动这一学科的发展,他在进行各种宣传和组织工作的同时,带头开展这一领域的理论研究。在退休之前,吕必松自撰、主编、审订学术著作和教材十余部,在国内外重要学术刊物上发表论文数十篇,为对外汉语教学的学科理论研究奠定了基础。其中:《对外汉语教学发展概要》获首届高校出版社优秀学术著作优秀奖(1992),《对外汉语教学研究》获北京市高等教育科学研究优秀成果专著一等奖(1993)。他还主持完成了《汉语水平考试(HSK)(初、中等)》、《计算机辅助汉语教学系统及基本汉语规范研究》、《北京口语调查》等重要科研项目。 在20世纪八九十年代,吕必松在学科理论上的最大贡献至少有以下两点: 1.论述了对外汉语教学的性质和特点以及学科建设的基本任务 1983年,他在向对外汉语教学研究会成立大会提交的论文中详细论述了对外汉语教学的性质和特点,指出:“我们对外国人的汉语教学既是一种第二语言教学,又是一种外语教学。作为一种第二语言教学,它有别于汉语作为本族语教学,而跟其他第二语言教学有一些共同的特点和共同的规律;作为一种外语教学,它有别于对我国少数民族的汉语教学,而跟其他外语教学有一些共同的特点和共同的规律。但是我们所教的毕竟是汉语,汉语本身的特点又决定了汉语作为外语教学也有别于其他的外语教学。因此,我们既要研究第二语言教学和外语教学的一般规律,又要研究汉语作为外语教学的特殊规律。”这一论述开启了人们对对外汉语教学的认识,也为学科理论建设指明了方向。 就在这次大会的开幕词中,吕必松提出了对外汉语教学学科建设的三项任务,即:进一步改革和完善教学体系;加强理论研究,认真总结经验;加强教师队伍建设。此后又反复说明这三项任务之间的关系——教学建设是中心,理论建设是关键,队伍建设是根本,强调要把这三者作为一个整体加以全面落实。这一论述很快成了对外汉语教学界的共识和学科建设的推动力量。 2.提出了总体设计理论 为了尽快赶上甚至超过第二语言教学的世界先进水平,在20世纪八九十年代,吕必松用很大的精力研究对外汉语教学的总体设计。他提出的总体设计理论的主要内容包括:(1)语言教学的全过程和全部教学活动可以归结为总体设计、教材编写、课堂教学和成绩测试四大环节。(2)每一种类型的语言教学都是一个立体结构的实体,这个立体结构的各个构件之间存在着一定的内在联系。(3)总体设计的任务是根据语言、语言学习和语言教学的一般规律,结合汉语和汉语教学的特点,提出全面的教学方案,使整个教学过程和全部教学活动成为一个统一的、协调一致的、科学的整体。(4)总体设计的内容和程序是:根据教学对象的学习目的确定培养目标和教学要求;根据培养目标和教学要求确定教学内容;根据学生的自然状况、教学要求和教学内容确定教学法原则;根据教学要求、教学内容和教学法原则确定教学途径。(5)总体设计的原则包括交际性原则、针对性原则、科学性原则和可行性原则。(6)总体设计是一项系统工程,它的直接理论基础是语言理论、语言学习理论、一般教育理论和比较文化理论,同时又以一定的教学经验为依据。吕必松的总体设计理论对我国对外汉语教学学科理论体系的建立,对教学管理、教材编写甚至课堂教学,都发挥了极为重要的引领作用。 三、主持构建学术交流平台并亲自在国内外开展学术交流活动 在担任北京语言学院院长和国家汉办主任期间,吕必松十分重视对内对外的学术交流。 1983年,他主持成立了中国教育学会对外汉语教学研究会(1984年独立为中国对外汉语教学学会),连任四届会长。1987年主持成立了世界汉语教学学会,被选为第一届和第二届主持工作的副会长,后连任第三、第四和第五届会长。1985年发起并主持召开了第一届国际汉语教学讨论会,此后继续主持或参与主持每两三年举行一届的国际汉语教学讨论会,直至第七届。 吕必松不但在国内奔走于各地主持或参加相关的学术活动,而且曾到尼泊尔、美国、英国、日本、法国、意大利、新加坡、菲律宾、印度尼西亚等国和我国的香港、澳门地区,或任教、讲学、访问,或作为嘉宾出席学术会议。 吕必松的这些学术活动得到了学界的高度评价。1991年,吕必松赴菲律宾讲学,受到了菲华文教育界的热烈欢迎。有三家华文报纸同时每天全文连载其讲稿,声称在菲律宾出现了“第二语言教学热,吕必松热”。讲学主办单位的负责人真诚地表示:“吕教授千里迢迢,莅菲讲学,为菲律宾华校华语教学指出了路子,为菲律宾华文教育的新生带来了希望。”美国西密执安大学于1997年授予吕必松人文荣誉博士学位,该校在介绍文件中称他为“汉语教学界的领袖”,认为他是汉语教学领域内“最多产的作者之一”,“国内外所有认识他和熟悉他工作的人都对吕教授独到的专业成就,坚毅、正直的性格和凝聚力十分敬重”。法国教育部中文教学总督导、著名教授白乐桑先生称他为“中国对外汉语教学学科之父”。 四、迈向学科理论建设的新征程 20世纪末以来,吕必松虽然早已退休并将进入古稀之年,但对自己钟爱的事业仍不舍不弃。他带着在职期间未能完成的研究任务,以自己和家人的微薄积蓄为支撑,奋力迈向了学科理论建设的新征程。他多年苦苦思索的一个问题是:人们普遍认为汉字难学,汉字难学又连带到汉语难学,这到底是汉语言文字本身的特点决定的,还是另有原因?为了一探究竟,他试着以北京大学徐通锵教授提出的现代“字本位”理论指导,亲自编写对外汉语教材,终于发现:汉语的各级单位,都是由小到大一级一级地层层组合起来的。组合起来就是组合生成。“字”(汉语音节和汉字)由字的生成元素(音节的声母、韵母和声调,汉字的笔画和部件)组合生成,词由字组合生成,句由字、词组合生成,句以上的单位由字、词、句组合生成。汉语各级单位的组合都是意合(意思相关的单位都可以根据一定的规则自由组合)、直接组合(没有形态变化)和“二合”(1+1=1)。根据这一发现,吕必松把汉语界定为“组合型语言”。英语等西方语言则是“变合型语言”。 吕必松带领自己的团队编写组合汉语系列教材并进行试教。用他亲自编写的《48小时汉语速成·基础篇》和《大学汉语》进行试教的结果证明,组合汉语教学可以使汉语教学效率提高一至两倍,没有人反映汉字难学,也没有人反映汉语难学。这说明,所谓汉字和汉语难学,并不是汉字和汉语本身的特点决定的,而是因为教学不得法所造成的负面效应。汉语教学不得法是错误的汉语理论所导致的必然结果。语言学家怎样说,语言教师就怎样教。我国现代汉语语言学是从西方引进,汉语教学理论和教学方法也是从西方引进的,汉语教学法基本上是英语教学法的翻版。长期以来,我们一直用西方语言的眼光看待汉语,用西方语言学的理论指导汉语研究,用教西方语言的方法教汉语。这就是导致汉字和汉语“难学”、汉语教学效率难以提高的直接原因。新的实践证明,汉语言文字实际上是容易学的语言文字,只要按照汉字的特点教汉字,按照汉语的特点教汉语,就可以使汉语言文字的学习化难为易,就可以大幅度提高汉语教学的质量和效率。这是汉语研究和汉语教学研究上的重大突破。 在新的征程上,吕必松又已发表论文数十篇,出版了《“组合汉语”知识纲要》(与赵英华、林因贝合著)、《汉语和汉语作为第二语言教学》、《华语教学新探》(2013获中国大学出版社优秀学术成果一等奖)、《汉语语法新解》等学术专著和根据组合汉语理论亲自编写的《48小时汉语速成·基础篇》以及正在编写并将陆续出版《大学汉语》等对外汉语教材。这一时期他在理论上的主要贡献有:从生成机制和生成规则的角度研究汉语,较为系统地揭示了汉语的特点以及汉语跟西方语言的本质区别;用组合汉语理论指导对外汉语教学,使教学质量和教学效率得到了大幅度提高,证明了汉语和汉字是容易学的语言文字。 吕必松的“组合汉语”理论在汉语语言学界和汉语教学界引起了强烈的反响。 著名语言学家、北京大学徐通锵教授在给吕必松的信中写道:“您抓住了汉语的基本脉络。”北京语言大学李润新教授对“组合汉语”的评价是:“这一创新理论之思想,必然会结出对外汉语教学的丰满之硕果,它对对外汉语教学的教学理念、教材编写、教学路子、教学方法走上立足汉字汉语特色的自主创新的必由之路,会起到有深远影响的指导作用。”北京大学中文系语言学教研室主任王洪君教授给吕必松写信说:“我一直在考虑如何把最好写的汉字、最规则的‘以字生词’结合起来,您做到了!”新疆大学张洋教授认为,“组合汉语”理论“很有创造性和使用价值,应该说是汉语教学的一次革命”。美国休士顿大学中文系主任温晓虹博士在阅读《组合汉语知识纲要》征求意见稿时批注道:“读这本书的时候,有在读一本慷慨有力的宣言的感觉。”美国密执安大学中文部主任刘葳博士则评论道:“吕先生匡歧谬,反诸正,发展了徐通锵先生的理论,使汉语研究回归到正确的路径,更在实践中建立了一个符合汉语特点的研究和教学体系。这个体系的几根桩桩——‘字本位’,‘组合汉语理论’,‘随文学语’,我都一直在学习和在教学中实践着……这项工程在探索和实践上的意义以及贡献可比肩‘五四’以来任何汉语研究上的成果,一定名垂汉语研究和教学的史册。”著名语言学家、我国唯一的中英文双博士导师、华东师范大学潘文国教授认为,《汉语语法新解》一书“有着历史的厚度,反思的高度,理论的深度和实用和强度……这是一个对国家、对中国语言学、对汉语作为第二语言教育有着浓厚感情的老知识分子在晚年发出的来自心灵深处的呐喊,值得每个在中国从事语言研究特别是从事对外汉语教学或国际汉语教育研究的学者和老师们阅读和思考。” 2015年8月
|